異国への現地就職

【2000.10.17】人事資料に関するMayさんとのコンタクト

Sent: Monday, October 16, 2000 7:34 PM
Subject: Document

Dear May-san,

Thank you for your quick reply.

By the way I have been ready to send my document to you.
May I know which is better to send for you by e-mail's attachment or by FAX?

In case of by FAX, please let me know the FAX number.

Best regard, thank you.

(訳文)

迅速なお返事有り難うございます。ところで、私の資料を送る準備が出来たのですが、Faxで送った方がいいのかe-mailの添付資料で送った方がいいのか教えてください。また、Faxの場合は、Fax番号を教え下さい。


Sent: Tuesday, October 17, 2000 11:44 AM
Subject: Re: Document

Hi,Sato-san,

Gen Ki Desu,Ni how mah?

About your document,pls send me by e-mail's attachment.
And also carry the orignal document to me when you come to Taiwan.
(I am afraid that the graphic file is not clear.)
If any question,pls contact me.
TEL:886-3-578**** EXT:2804
FAX:886-3-578****
The detail of this trip I will e-mail you next day, when I confirm with our travel agency.

rdgs,
May Duh

(訳文)

私は元気です。ニー・ハオ・マー?

あなたの資料ですが、e-mailの添付資料で私に送って下さい。また、オリジナルはあなたが台湾に来る時に持ってきて下さい。(写真がクリアじゃない恐れがあるので、、、)

あなたのフライトの詳細ですが、旅行代理店に確認が取れ次第e-mailで連絡します。


Sent: Tuesday, October 17, 2000 12:33 PM
Subject: RE: Document

Dear May-san, watashi-wa genki desu.
Ni ming pai Nihongo(rie beng?) mah?
I must learn Mandarin if I can join your company, right?

OK, I send my documents by attachment, but If they are not enough please let me know.
The certification copy is faxed from my wife in Japan to me in Malaysia. That's why it is not so clear. The original copy is on the way to me by airmail.

Best, regard. Thank you.

P.S.
You can see my life in Malaysia by below WEB site. This is just a my private WEB site but it has grown very much by visiting many people beyond my expectation. I am sorry but the WEB site is written in Japanese, I worry that you can not see it.
http://www4.justnet.ne.jp/~tom310/index.htm

(訳文)

親愛なるMayさん、私は元気です。ニー・明白日本語(リーベン)マ? 私はあなたの会社に入ったら、中国語(北京語)を習わなくてはなりませんよね。

了解、添付書類で資料を送ります。しかし、もし足りなかったら言って下さい。証明書は日本にいる妻からFAX でマレーシアに送られてきたので、あまり鮮明ではありません。オリジナルは航空郵便で送っている最中です。

追伸
以下のWEBサイトから、私のマレーシアでの生活が見られます。これは私のプライベートなWEBサイトですが、私の予想に反してたくさんの人達に訪問して頂き、とっても大きなWEBに成長しています。申し訳ありませんがそのWEBは日本語で書かれていますので、Mayさんが見られるかどうか心配です。


Sent: Tuesday, October 17, 2000 5:38 PM
Subject: Your fight schedule & staying hotel

Hello Sato-san,

It's really regretful that I didn't elect a Janpanese course in university, But I did see your family's photograph, (your wife , son & little daughter) even that I can't read the word. That's a wonderful memory recordation.

There is one thing to remind you that we also need below document, pls prepare for us. (Embedded image moved to file: pic10730.pcx) If possible,you can take it to Taiwan next week, and I have arranged your fight schedule & staying hotel as below:

The fight schedule:
Confirmation No:CAJJAA
OCT25 BR286 PEN-TPE 16:40~23:15
OCT27 BR285 TPE-HK-PEN 09:15~15:50
You can collect the ticket from EVA AIRWAYS counter in Penang after OCT20,pls ask the counter and show the comfirmation No. (EVA AIRWAYS Contact TEL:+604-2291484)

OCT25 & OCT26 Staying Hotel:
Confirmation No:8558
Hotel name:Lakeshore Hotel
Hotel Address:No.51,lane,Ming Hu Rd,Hsin Chu,Taiwan,R.O.C.
Hotel TEL:+886-3-5203181
Hotel FAX:+886-3-5203189

We will have someone to pick you up at 23:15 when you arrive at the airport. If any question,pls contact us by mobile phone,
John Ren:+886-9-2102****
May Duh: +886-9-3126****

Welcome to L!!!
rdgs,
May Duh

(訳文)

私は大学で日本語の講座を取らなかったことを本当に後悔しています。しかし、例え文字が読めなくてもあなたの家族の写真を見ることが出来ました(あなたの奥さん、坊ちゃん、そして小さなお嬢さん)。それは素晴らしい思い出の記録ですね。

ひとつお知らせしなければならないのですが、私たちは以下の資料(pic10730.pcx 参照)も必要です。準備願います。もし可能なら、来週台湾へ来る時に持ってきて下さい。それから、私は以下のようにフライトスケジュールとホテルをアレンジしました。

The fight schedule:
Confirmation No:CAJJAA
OCT25 BR286 PEN-TPE 16:40~23:15
OCT27 BR285 TPE-HK-PEN 09:15~15:50
あなたは、10月20日以降、ペナンのEVA航空のカウンターでチケットを受け取れます。カウンターで予約番号を伝えて尋ねて下さい。

OCT25 & OCT26 Staying Hotel:
Confirmation No:8558
Hotel name:Lakeshore Hotel
Hotel Address:No.51,lane,Ming Hu Rd,Hsin Chu,Taiwan,R.O.C.
Hotel TEL:+886-3-5203181
Hotel FAX:+886-3-5203189

私たちは、あなたが空港に到着する23時15分に誰かを迎えに行かせます。もし何か質問があったら私たちの携帯電話に連絡して下さい。

ようこそL社へ!!!

異国への現地就職・目次に戻る

ホームページに戻る